少妇av中文字幕社_无码无码av中国精品片_婷婷五月在线精品视频在线_性色福利刺激无码专区

食品伙伴網(wǎng)服務(wù)號
 
 
當(dāng)前位置: 首頁 » 專業(yè)英語 » 行業(yè)相關(guān) » 正文

美國點(diǎn)餐用的“BLT”是什么意思呢?

放大字體  縮小字體 發(fā)布日期:2021-08-31  來源:滬江英語  作者:foodtrans
核心提示: 在美國餐廳,服務(wù)員會如何向后廚傳達(dá)你點(diǎn)的餐呢?快跟著食品翻譯小編一起來學(xué)習(xí)吧!
 在美國餐廳,服務(wù)員會如何向后廚傳達(dá)你點(diǎn)的餐呢?快跟著食品翻譯小編一起來學(xué)習(xí)吧!

1、BLT to go!

培根夾萵苣和番茄三明治外賣

原句:

A bacon-lettuce-and-tomato sandwich carryout.

 

2、Adam and Eve on a raft 兩只“水煮荷包蛋”(poached eggs)

 

3、A cold spot, with lotsa hail

一杯冰茶,多放點(diǎn)冰

原句:

A glass of ice tea, with lots of ice.

 

4、Draw one, hold the cow一杯咖啡,不要牛奶

原句:

A cup of coffee, without milk.

 

5、A large o.j.on wheels, hold the hail

大杯橙汁外賣,不加冰

原句:

A large orange juice take away, without ice.

 

關(guān)于雞蛋

 

sunny side up意為陽光朝上,是指煎荷包蛋(fried eggs),朝上的黃澄澄蛋黃像是太陽。

over意為翻過來,是指兩面都煎;而over easy意為輕輕地翻過來,則是指兩面都煎,但別煎的太老。

 

關(guān)于面包

 

在美國三明治面包通常有Italian(意大利白面包),它是普通的白面包,口感較軟。

Whole wheat (全麥面包),它則最為健康,用小麥制成,質(zhì)地比較粗糙。

而除了以上兩種,另外還有Flatbread(扁面包)、Honey oat(蜂蜜燕麥面包)、Italian Herbs&Cheese(意式草本加起司)、Monterey Cheddar(蒙特利切達(dá))、Parmesan Oregano(意大利香奶酪面包(巴馬干酪))。

 

(來源:滬江英語)

更多翻譯詳細(xì)信息請點(diǎn)擊:http://www.trans1.cn
編輯:foodtrans

 
分享:

 

 
推薦圖文
推薦專業(yè)英語
點(diǎn)擊排行
 
 
Processed in 0.019 second(s), 14 queries, Memory 0.92 M