統(tǒng)籌經(jīng)濟(jì)建設(shè)和國防建設(shè) to balance economic development and national defense
完成多樣化軍事任務(wù) accomplish a diverse array of military tasks
領(lǐng)土完整 territorial integrity
人民武裝警察部隊(duì) the People's Armed Force
執(zhí)勤、處置突發(fā)事件、反恐維穩(wěn)能力 ability to enforce law, respond to emergencies, combat terrorism and safeguard stability
國防預(yù)算 defense budget
中國的領(lǐng)土和主權(quán)完整 China's sovereignty and territorial integrity
一國兩制 One China, Two Systems
臺(tái)灣同胞 Taiwan compatriots
促進(jìn)兩岸和平 to promote cross-Straits peace
和平發(fā)展兩岸關(guān)系 peaceful development of cross-Straits relations
促進(jìn)兩岸經(jīng)濟(jì)文化交流 to promote cross-Straits economic and cultural exchanges
“三通”(通郵、通商、通航) direct links of mail, transport and trade
“臺(tái)獨(dú)”分裂活動(dòng) "Taiwan independence" secessionist activities
“臺(tái)獨(dú)”分裂勢(shì)力 "Taiwan independence" secessionist forces
“入聯(lián)公投” "referendum" on Taiwan's United Nations membership