中國人民銀行有關負責人日前接受媒體采訪時表示,民間借貸是正規(guī)金融有益和必要的補充,具有制度層面的合法性。今后將致力于引導民間資本規(guī)范從事資金借貸活動,鼓勵民間借貸規(guī)范化、陽光化運作,發(fā)展多層次信貸市場,滿足社會多元化融資需求。
請看新華社的報道:
The Chinese government is considering establishing a monitoring system for private lending activities after a severe debt crisis of small firms in east China brought the informal lending market into spotlight.
我國政府正考慮建立民間借貸活動的監(jiān)控系統(tǒng)。此前,我國東部地區(qū)一場嚴重的小企業(yè)債務危機將非正式的借貸市場推向了前臺。
文中的private lending就是指“民間借貸”,出具資金的就是individual creditors(個人債主)。同時,央行還將繼續(xù)打擊illegal fundraising(非法集資)、usury(高利貸)和money laundering(洗錢)。
有關負責人表示,今后將bring private lending into the sunlight(鼓勵民間借貸陽光化運作),發(fā)展multi-level credit market(多層次信貸市場)。此前,由于信貸緊縮,導致cash shortages(資金短缺),不少small- and medium-sized enterprises (SMEs)(中小企業(yè))出現(xiàn)停工現(xiàn)象。