少妇av中文字幕社_无码无码av中国精品片_婷婷五月在线精品视频在线_性色福利刺激无码专区

食品伙伴網(wǎng)服務(wù)號
 
 
當(dāng)前位置: 首頁 » 專業(yè)英語 » 資源技巧 » 正文

為什么績優(yōu)股要叫做“藍(lán)籌股”?

放大字體  縮小字體 發(fā)布日期:2022-05-20  來源:滬江英語  作者:foodtrans
核心提示:為什么績優(yōu)股要叫做“藍(lán)籌股”?
   在股票市場上,投資者把那些公認(rèn)的(nationally recognized)業(yè)績優(yōu)良、成交活躍、紅利優(yōu)厚的大公司股票稱為藍(lán)籌股(blue chip)。為什么要這樣命名呢?

“藍(lán)籌”這個詞其實源于(derive from)西方賭場中所使用的藍(lán)色籌碼。

在西方賭場中,有三種顏色的籌碼,其中藍(lán)色籌碼最為值錢,紅色籌碼次之,白色籌碼最差。

基于賭場和股市相同的高風(fēng)險特征,人們就把最值錢的“藍(lán)籌”借用到投資領(lǐng)域,代指高市值、表現(xiàn)良好的股票了。

根據(jù)道瓊斯公司的說法,“藍(lán)籌股”是由該公司員工Oliver Gingold在20世紀(jì)20年代創(chuàng)造的。

他注意到有幾只股票的交易價格在每股200美元或250美元以上,業(yè)績很好,于是他對股票經(jīng)紀(jì)人說,他打算回到辦公室“記錄一下這些藍(lán)籌股”。

從那以后,這個詞就沿用至今。

 

今日推薦

nationally recognized 公認(rèn)的

blue chip 藍(lán)籌股

derive from 源自

更多翻譯詳細(xì)信息請點擊:http://www.trans1.cn
編輯:foodtrans01

 
分享:

 

 
推薦圖文
推薦專業(yè)英語
點擊排行
 
 
Processed in 4.071 second(s), 900 queries, Memory 4.41 M