Turn around
停止一事無(wú)成,變得越來(lái)越好
I hope the new director will turn around our failing business.
我希望新董事能夠扭轉(zhuǎn)我們失敗的業(yè)務(wù)。
We were losing in the first half but we managed to turn things around by the end of the game.
我們?cè)谏习雸?chǎng)失利,但我們?cè)诒荣惤Y(jié)束時(shí)設(shè)法扭轉(zhuǎn)了局面。
轉(zhuǎn)動(dòng)某物或某人的方向
Turn the car around and go back to the filling station for the tank cap.
把汽車(chē)調(diào)頭并返回加油站去拿油箱蓋。
Turn around and let me dust your back.
轉(zhuǎn)身讓我?guī)湍銚巯卤场?/p>
Break off
結(jié)束一段關(guān)系,結(jié)盟等
They never got along well, and after one of their bitter quarrels they finally broke off their relationship.
他們一直都相處得不好,一場(chǎng)激烈的爭(zhēng)吵后,他們終于斷絕了關(guān)系。
You shouldn't treat her like a child if you don't want her to break off with you.
如果你不想讓她和你分手,你不應(yīng)該像對(duì)待孩子一樣對(duì)待她。
停止做某事
His speech wouldn't have been bad, but he suddenly broke off in the middle of a sentence and left the auditorium.
他的演講并不糟糕,但他突然在講話時(shí)中斷并離開(kāi)了禮堂。
The business will go on until one of the parties breaks off.
該業(yè)務(wù)將持續(xù)到其中一方中斷。
Cut out
剪切成某種樣子
She cut her cap out of some funny old material.
她從一些有趣的舊材料上剪下帽子的樣子。
They cut out thick paper swords for the children to play with. 他們剪了厚厚的紙劍供孩子們玩耍。
刪除,移除,省略
He's too fat, he'd better cut bread and sugar out of his diet and do more exercise.
他太胖了,他最好從飲食中除去面包和糖并且做更多的運(yùn)動(dòng)。
Tuck in
使某人在床上覺(jué)得很舒服,哄孩子睡覺(jué)
She tucked the children in and said goodnight.
她將孩子裹入被中并說(shuō)了晚安。
Who'll tuck me in while mummy's away?
當(dāng)媽媽不在的時(shí)候誰(shuí)將會(huì)抱我呢?
激動(dòng)地吞下很多吃的(非正式)
The pie is ready, come on, guys, let's tuck in.
餡餅做好了,來(lái)吧,伙計(jì)們,讓我快享用美食吧。
All the guests hoped to tuck in to the finest foods at the wedding reception.
所有客人都希望在婚宴上盡情享用最美味的食物。
Give away
把某物作為禮物贈(zèng)送出去
If you won the lottery, how much would you give away to charity? 如果你贏了彩票,你會(huì)給慈善機(jī)構(gòu)捐多少錢(qián)?
Sorry, we can't lower the price, we're almost giving away these products already.
對(duì)不起,我們不能降低價(jià)格,我們幾乎已經(jīng)是在捐贈(zèng)這些產(chǎn)品了。
出賣(mài);錯(cuò)失優(yōu)勢(shì)
He thought nobody would recognize him in the Santa Claus costume, but his voice gave him away.
他以為穿著圣誕老人的服裝沒(méi)有人會(huì)認(rèn)出他,但是他的聲音把他出賣(mài)了。
Arsenal could hardly win after giving away two goals.
在錯(cuò)失兩球之后,阿森納幾乎無(wú)法獲勝。
Take back
收回你說(shuō)過(guò)的話
You can't insult her with rude words, take it all back.
你不能用粗魯?shù)脑捨耆杷,把那些話全部收回?/p>
What I said may sound critical, but I won't take anything back. 我所說(shuō)的可能聽(tīng)起來(lái)很有批判性,但我不會(huì)收回任何說(shuō)過(guò)的話。
退還某物(例如退還給商店)
When we unpacked the china cups, we found one of them broken, so we took the whole stuff back.
我們拆開(kāi)瓷杯時(shí),我們發(fā)現(xiàn)其中一個(gè)破了,所以我們把整個(gè)東西都拿回來(lái)了。
Thanks for your kindness, but I don't need this ugly dress, take it back to the shop.
謝謝你的美意,但我不需要這件丑陋的裙子,把它退回商店。
Hang up
懸掛某物,將它固定在頂部并讓下面部分自由
Come in, the maid will hang up your coat.
進(jìn)來(lái),女仆會(huì)把你的外套掛起來(lái)。
Your clothes are so untidy; why didn't you hang them up last night? 你的衣服太亂了,昨晚為什么不掛起來(lái)呢?
放下電話,結(jié)束通話
Gosh, I forgot to ask for her number before I hung up.
天哪,我掛斷電話之前忘了問(wèn)她的電話號(hào)碼。
The girl was talking and talking on the phone, but she suddenly hung up when her mother came into the room.
那個(gè)女孩在電話里聊天,但她母親走進(jìn)房間時(shí),她突然掛了電話。
Turn in
上床睡覺(jué)
It's late; we'd better turn in, good night.
已經(jīng)很晚了,我們最好上床睡覺(jué),晚安。
She turned in quite early, but I stayed up and watched a film.
她很早就上床睡覺(jué)了,但我還是熬夜看了一部電影。
上報(bào)警察關(guān)于某人的事
The robber had been hiding for weeks, but finally he decided to turn in.
強(qiáng)盜躲藏了好幾個(gè)星期,但最后他決定自首。
The watchman threatened to turn them in to the police unless they give him a share of the stolen goods.
看守人威脅說(shuō)要把他們交給警察,除非他們給他一份贓物。
Call off
取消,停止
Quite a lot of flights were called off due to the storm last night.
由于昨夜的暴風(fēng)雨,很多航班被取消了。
They called off their engagement because they couldn't agree on what rings to buy.
他們?nèi)∠擞喕,因(yàn)樗麄儾煌赓I(mǎi)什么戒指。
命令停止,制止
The dog bit the postman three times before it was called off.
那條狗咬了郵遞員三次才被叫停。
We'll give in, please call off your men.
我們會(huì)讓步的,請(qǐng)把你們的人叫走。
Tear off
用力撕掉,撕開(kāi)分開(kāi)
His collar and sleeves were torn off in the street fight, but fortunately he wasn't hurt much.
在巷戰(zhàn)中,他的衣領(lǐng)和袖子被撕破了,但幸運(yùn)的是他沒(méi)有受傷。
Tear off a slip over there to get your number for queuing.
在那邊撕下一張紙條去取你的排隊(duì)號(hào)。
快速脫掉衣服
When they reached the oasis, everybody tore off their burnous and jumped into the water.
當(dāng)他們到達(dá)綠洲時(shí),每個(gè)人都脫掉了他們的頭巾并一頭扎進(jìn)了水中。
It was only when he tore off the burglar's mask that he saw it was a woman.
當(dāng)他撕開(kāi)竊賊的面具時(shí),他才發(fā)現(xiàn)那是一個(gè)女人。
你還見(jiàn)過(guò)哪些類(lèi)似詞組?