|
Gift boxes are seen in New York.
|
Wrapping up that unwanted picture frame from last Christmas and giving it to someone else as a gift might not be as taboo as it once was, according to a study.
The survey of 1,505 American adults, conducted by market research firm Harris Interactive, found that over half of the respondents admitted to "re-gifting" with passing on gifts becoming a far more common and acceptable phenomenon.
In fact 78 percent of consumers who were polled felt that it was acceptable to re-gift some or most of the time.
Nancy Wong, a spokeswoman for Harris Interactive, said she was surprised by the number of people who admitted to re-gifting.
"It's not something I've thought about and when I saw that over half had done it -- 52 percent have re-gifted and or would re-gift -- it's quite a significant number," Wong said.
According to the survey, the mostly commonly re-gifted items were decorative household items, such as vases, paintings, picture frames and other trinkets.
Wong said that while 77 percent of respondents said they re-gifted because the item was perfectly suited to the new recipient.
The study showed that nine percent of people admitted that they re-gifted out of laziness to purchase a new gift and four percent confessed that they re-gifted out of dislike for the recipient.
|
一項(xiàng)調(diào)查表明,將不合心意的禮物,如上個(gè)圣誕節(jié)收到的相框,重新包裝一下轉(zhuǎn)送給別人已經(jīng)不再是一種忌諱了。
美國(guó)哈里斯互動(dòng)市場(chǎng)調(diào)查公司所做的此項(xiàng)調(diào)查共有1505名成年人參加,調(diào)查發(fā)現(xiàn),超過(guò)半數(shù)的受訪者承認(rèn)自己轉(zhuǎn)送過(guò)禮物,這已成為一種可接受的普遍現(xiàn)象。
確切的說(shuō),有78%的受訪者認(rèn)為轉(zhuǎn)送禮物很正常。
哈里斯互動(dòng)市場(chǎng)調(diào)查公司的發(fā)言人Nancy Wong說(shuō),她很驚訝竟有這么多人轉(zhuǎn)送過(guò)禮物。
她說(shuō):"我實(shí)在是沒有想到。據(jù)我了解,半數(shù)以上的受訪者(52%)轉(zhuǎn)送過(guò)禮物或?qū)⒖紤]這么做,這實(shí)在是個(gè)不小的數(shù)字。"
調(diào)查顯示,最常被轉(zhuǎn)送的禮物是室內(nèi)裝飾品,如花瓶、畫、相框和其它小飾品。
Nancy Wong說(shuō),77%的受訪者說(shuō)他們之所以轉(zhuǎn)送禮物是因?yàn)檫@些禮物的確適合送禮對(duì)象。
此外,調(diào)查顯示,9%的人說(shuō),他們轉(zhuǎn)送禮物主要是因?yàn)閼械贸鋈ベI新禮物,4%的人承認(rèn)他們轉(zhuǎn)送禮物的原因是不喜歡送禮對(duì)象。
|