少妇av中文字幕社_无码无码av中国精品片_婷婷五月在线精品视频在线_性色福利刺激无码专区

食品伙伴網(wǎng)服務號
 
 
當前位置: 首頁 » 專業(yè)英語 » 英語短文 » 正文

“代孕”生下“八胞胎”

放大字體  縮小字體 發(fā)布日期:2011-12-26  來源:食品翻譯中心
核心提示:廣州一對富商久婚不孕,去年初借助試管嬰兒技術(shù)孕育的8個胚胎竟然全部成功,大喜望外的富商夫婦最終找來兩位代孕媽媽,再加上自身共3個子宮采取“2+3+3”隊型,在去年九、十月份前后一個月的時間內(nèi)先后誕下4男4女八胞胎。目前,這個家庭共雇傭11個保姆照料八胞胎的生活起居,共同居住于番禺某小區(qū)。
請看《中國日報》的報道:
The Guangdong provincial department of health has set up a task force to investigate a wealthy couple who used in vitro fertilization to have "octuplets" with the help of surrogate mothers.
廣東省衛(wèi)生廳成立專項小組調(diào)查這對用人工受精通過“代孕”行為生下“八胞胎”的富商夫婦。
文中的octuplets就是指“八胞胎”;surrogate mothers就是指“代孕母親”,surrogate就是指“替代的” ;in vitro fertilization就是指“體外受精,人工受精”。
衛(wèi)生部在2001年發(fā)布《人類輔助生殖技術(shù)管理辦法》,明確禁止實施gestational surrogacy(妊娠代孕技術(shù)),也就是說,surrogacy(代孕)在我國不合法,醫(yī)療機構(gòu)和醫(yī)生不能實施代孕技術(shù)。
廣東省衛(wèi)生廳決定,暫停廣東省human assisted reproductive technology(人類輔助生殖技術(shù))服務機構(gòu)的審批,同時對已經(jīng)取得行政許可開展人類輔助生殖技術(shù)服務的38所醫(yī)療機構(gòu)進行一次專項檢查,重點檢查醫(yī)療機構(gòu)是否開展買賣gamet(配子)、zygot(合子)、embryo(胚胎);是否違規(guī)實施代孕技術(shù);是否使用不具有《人類sperm bank(精子庫)批準證書》機構(gòu)提供的精子;是否擅自進行sexual selection(性別選擇)等違規(guī)行為,一經(jīng)查實,嚴格按照有關(guān)法律法規(guī)嚴肅處理。
更多翻譯詳細信息請點擊:http://www.trans1.cn
編輯:foodtrans

 
關(guān)鍵詞: 八胞胎 代孕 11名保姆
分享:

 

 
推薦圖文
推薦專業(yè)英語
點擊排行
 
 
Processed in 0.168 second(s), 17 queries, Memory 0.89 M