喜羊羊 (Pleasant Goat/Happy Goat)
喜羊羊是小羊中的首領(lǐng),在他的脖子上掛著一個(gè)小鈴鐺。他是慢羊羊的得力助手。幾乎每集的劇情中都是他挫敗了灰太狼的詭計(jì)。他是個(gè)跑步健將,而他的計(jì)劃從不曾失敗。
The leader of the young goats, who wears a small bell on his neck. He is the best assistant of Slow Goat. In almost every episode he is the first one who foils the plot of Grey Wolf. He is also a very, very fast runner. His plans hardly ever fail.
慢羊羊(Slow Goat/Mayor Goat)
慢羊羊是大家的村長,雖已垂垂老矣,卻極具智慧,負(fù)責(zé)把他的知識(shí)教給小羊們。他同時(shí)也是一位天才發(fā)明家,擁有一個(gè)地下實(shí)驗(yàn)室,每次搞研發(fā)都會(huì)發(fā)揮出他科學(xué)怪人的一面。每次他努力思考的時(shí)候太陽穴都會(huì)長出植物來。他動(dòng)作比蝸牛還慢,因而得名。
The village chief of the goats. He is a wise though senile old goat who is teacher to the children goats. He is also a brilliant inventor with his own underground laboratory, and when inventing he sometimes adopts a mad scientist persona. A running gag in the show has vegetation grow from his temple whenever he thinks too hard. He is slower than a snail.
懶羊羊 (Lazy Goat/Sleepy Goat)
懶洋洋是一只戴著黃色圍兜的貪吃小羊,他不愛勞動(dòng)愛睡覺,總是第一個(gè)被灰太狼抓走的對(duì)象。每次灰太狼來綁架小羊的時(shí)候,他總是沉沉入睡。他培養(yǎng)出了不少躲藏技術(shù),包括跳水之類的。
A small, gluttonous goat wearing a yellow drool bib. He hates work and likes to sleep, but due to his lazy nature he is often the first caught by Grey Wolf. He also has a habit of falling asleep whenever Grey Wolf kidnaps the goats. He has been revealed to hold a varying number of hidden talents throughout the show, such as diving.
美羊羊(Beauty Goat/Pretty Goat)
美羊羊是一只長著粉色犄角戴著粉色圍巾的母羊,她喜歡燒菜和打扮,羊村人人都很喜歡她。她暗戀的對(duì)象是喜羊羊,而她自己又被沸羊羊暗戀。
A female goat with a pink scarf and pink horns. She likes to cook and dress up, and she is generally liked by all the other goats in goat village. She have a crush on Pleasant Goat. Fit Goat has a crush on her.
沸羊羊(Fit Goat/Tan Goat)
沸羊羊生來有著深色的皮膚,是青青草場(chǎng)最強(qiáng)壯的一位,后來才知道原來他有著高山山羊的基因。他脾氣不太好,很是高傲,總是看不起別的小羊。他喜歡美羊羊。每逢拳腳之爭,他都還不一定斗得過灰太狼咧。他超愛拳擊,總是拿懶羊羊來欺負(fù)。
A goat with tan skin, Fit Goat was the strongest goat on the Qingqing Grasslands until it was revealed that Kind goat possessed mountain goat genes. He is feisty and arrogant, with a tendency to underestimate others. He has a crush on Pretty Goat. Interestingly, he is still unable to defeat Grey Wolf in a fist fight except for rare incidences. He loves boxing and he always like to bully Sleepy Goat.
暖羊羊(Gentle Goat)
暖羊羊和藹可親,是喜羊羊班上的班主任老師。在奧運(yùn)特輯中,發(fā)現(xiàn)她原來也有高山山羊的基因,結(jié)果她就超越沸羊羊成為羊村最強(qiáng)壯的羊了。她細(xì)心體貼,但有時(shí)很是嘮叨。焦太狼是她的好朋友。
She is a docile and kind female goat who is class president to Pleasant Goat's class in school. She is revealed in the Olympics special to possess mountain goat genes, effectively making her the strongest goat in Goat Village above Fit Goat. She is the most sensible goat but is sometimes talkative. She is friends with Banana Wolf.
軟綿綿(Soft Goat)
軟綿綿是羊族的祖先,創(chuàng)建了羊村。
The ancestor of the goat family.
灰太狼(Grey Wolf/Wolfy)
灰太狼是該動(dòng)畫的主要反派,他頭戴一頂橙黃相間的帽子,臉上有一道清晰可見的傷疤;姨强偸枪び谛挠(jì),卻總是在捕捉小羊的行動(dòng)中落得兩手空空的下場(chǎng)。每次他都會(huì)施展不同的詭計(jì)潛入羊村,比方打扮成不同的動(dòng)物什么的。每次計(jì)劃挫敗后,他總是高喊著自己的口頭禪:"我一定會(huì)回來的,可惡的小羊!" 、"我一定會(huì)回來的,可惡的喜羊羊!" 或者"我一定會(huì)回來的!"
The main villain, a grey wolf with a patched yellow and orange hat, as well as visible facial scar. He is often found planning over-the-top maneuvers reminiscent of Wile-E-Coyote in attempts to capture the goats of Goat Village. He uses different sneaky ways to catch the goats. He sometimes dresses like a different animal or break the gate of the goat's home and go in and catch them When defeated, his catchphrase is 'I'll be back, annoying little goats! or I'll be back, annoying Pleasant Goat/Happy Goat! or I'll be back!'
紅太狼(Red Wolf/Wolnie)
紅太狼是灰太狼的老婆,總是身著紅色長袍,綴有黑白的飾邊。對(duì)于老公往往要求多多,并施以家庭暴力,動(dòng)不動(dòng)便以平底鍋相向。
The wife of Grey Wolf, who dresses in a red robe with black and white trims. She is demanding and abusive towards her husband, hitting her husband with frying pans when his schemes fail.
小灰灰 (Little Grey)
小灰灰是灰太狼和紅太狼的兒子,不常登場(chǎng),但比他爺爺和太公登場(chǎng)機(jī)會(huì)多。他有一雙大大的眼睛,喜歡 跟爸爸一起出去打獵,當(dāng)然每次都失敗而歸。在電影版里面他總是很搶鏡。
He is the son of Grey Wolf and Red Wolf and doesn't appear very often, though more often than Yellow Wolf and Black Wolf. He has two big eyes.He likes to go out hunting with his dad but gets lost all the time. He plays a large role in the latest movie, 牛氣沖天。
焦太狼(Banana Wolf)
焦太狼溫順善良,個(gè)頭很大卻是素食主義者,不吃肉光吃香蕉。他和暖羊羊是好朋友,暖羊羊總是給他很多香蕉。
:He is a large, vegetarian wolf who eats bananas instead of meat. He has befriended Warm goat, who likes to provide him with bananas.
香太狼 (Little Red)
香太狼是灰太狼和紅太狼的女兒,是小灰灰的姐姐。差一點(diǎn)她就嫁給焦太狼了,結(jié)果和婚禮上的牧師成婚,人家牧師暗戀她已久……
She is the daughter of Gray Wolf and Red Wolf and the sister of Little Grey. She gets close to marrying Banana Wolf, but ends up marrying the minister at the wedding, who was already in love with her.
黃太狼(Yellow Wolf)
黃太狼是灰太狼的爺爺。
Grey Wolf's Grandfather.
黑太狼(Black Wolf)
黑太狼則是灰太狼的爹。
Grey Wolf's Father
武太狼
武太郎是狼族的祖先,是軟綿綿的宿敵。
The ancestor of the wolf family. He was the rival with 軟綿綿。