Trust is about reliability and doing the right thing. It's also a big factor that will determine success in your job and your career -- especially in a rough business climate where your value as an employee is closely watched.
為人可靠,并能把事情辦好,別人才會(huì)信任你。信任也是促使你在工作和事業(yè)中獲得成功的一大因素——尤其當(dāng)行業(yè)形勢(shì)嚴(yán)峻,你作為雇員的價(jià)值被密切關(guān)注時(shí)。
Do your colleagues, subordinates, or superiors perceive you as trustworthy and honest? How do you perceive them? Trust is a characteristic that builds respect and loyalty as well as a supportive and safe work environment. Distrust increases tension and negative "on guard" behavior, which can erode the spirit of the team and ultimately productivity.
你的同事、下屬或上司認(rèn)為你是一個(gè)可以信賴、誠(chéng)實(shí)的人嗎?你又如何看待他們?信任是建立尊敬、忠誠(chéng)的基礎(chǔ),能創(chuàng)造一個(gè)互助、安全的工作環(huán)境。不信任會(huì)增加緊張和消極的“防范”行為,這會(huì)破壞團(tuán)隊(duì)精神而最終影響生產(chǎn)力。
Below are six steps to build trust in the workplace.
以下的六個(gè)步驟教你如何在工作中建立起信任。
1. Be Honest 誠(chéng)實(shí)
The first step in building trust is to be honest.
建立信任的第一步是誠(chéng)實(shí)。
* Tell the truth. Even small lies and twisted truths are still lies.
實(shí)事求是。即便小的謊言、扭曲的事實(shí)也是謊言。
* Share honest information, even if it's to your disadvantage.
分享真實(shí)信息,即便它對(duì)你不利。
* Don't steal -- on expense reports, from the supply cabinet, or your colleagues.
別去偷——別去打開銷報(bào)告、辦公室用品櫥柜、或同事的歪主意。
2. Use Good Judgment 好的判斷力
The second step is to know what information to share, when to share it, and when not to share it.
第二步,了解應(yīng)該分享什么信息、何時(shí)分享以及不分享。
* Protect employee's personal information, company or competitors' proprietary information as if it were your own.
像保護(hù)自己的信息一樣去保護(hù)員工個(gè)人信息、公司或競(jìng)爭(zhēng)者的私有信息。
* Think twice before sharing a blunt, unsolicited judgment. Extreme honesty may hurt the recipient, ironically destroying trust and the safe environment.
在給出一個(gè)魯莽、自發(fā)的評(píng)價(jià)前多斟酌。“大實(shí)話”也許會(huì)傷害對(duì)方,反而破壞了信任和安全的環(huán)境。