今天就跟著食品翻譯小編一起來(lái)學(xué)習(xí)“密碼”的英文表達(dá)。
PIN 密碼PIN是personal identification number(個(gè)人身份識(shí)別碼)的縮寫(xiě)形式。PIN在書(shū)寫(xiě)時(shí)全都應(yīng)大寫(xiě)。專(zhuān)指在提取現(xiàn)金、辦理銀行業(yè)務(wù)的時(shí)候需要在數(shù)字鍵盤(pán)上輸入的個(gè)人賬戶(hù)密碼。
PIN通常由一串?dāng)?shù)字組成。比如,銀行通常會(huì)提醒大家在取款時(shí)遮住密碼,以防密碼被盜:
Always cover your PIN at an ATM. You never know who might be looking over your shoulder.
在自動(dòng)取款機(jī)前取錢(qián)時(shí),要遮住你的銀行卡密碼。沒(méi)準(zhǔn)就有人在背后偷看呢。
例句:
Jim forgot his PIN of the account, and couldn't withdraw money.
吉姆忘了自己的賬戶(hù)密碼,無(wú)法取錢(qián)。
password 密碼;口令
名詞password泛指各類(lèi)密碼。password原本的意思是“通過(guò)、進(jìn)入某處所需的暗語(yǔ)”,比如,我們?cè)谕捁适轮刑岬降目诹?ldquo;芝麻開(kāi)門(mén)”就屬于password。
如今,password多用來(lái)表示“登錄計(jì)算機(jī)、網(wǎng)絡(luò)等系統(tǒng)時(shí)輸入的一串?dāng)?shù)字、字母和字符的組合”。而且password并不限于數(shù)字。
例句:
You need a password to get access to the computer system.
使用這個(gè)計(jì)算機(jī)系統(tǒng)需要口令。
You want to avoid using passwords such as ‘abcd1234’.
你最好別用“abcd1234”這類(lèi)的密碼。
code 代碼,密碼
單詞code作名詞使用的時(shí)候,也有密碼的含義。但它既不能與PIN替換,也不等同于password。code強(qiáng)調(diào)用字母、符號(hào)代表原始的信息從而得到的“代碼”。比如,國(guó)家或地區(qū)的“區(qū)號(hào)”是area code或 dialling code。
再比如,在一些諜戰(zhàn)片中,特工們執(zhí)行秘密任務(wù)時(shí)用的“代號(hào)”通常被稱(chēng)為a code name。我們不能把這里的code換成password或PIN。
例句:
Some 007 fans propose that James Bond is actually a code name.
有些007的粉絲提出,“詹姆士·邦德”其實(shí)是一個(gè)代號(hào)。
The signal will be converted into digital code.
信號(hào)將被轉(zhuǎn)變成數(shù)字編碼。
PIN、password和code的區(qū)別
PIN的意思是“個(gè)人身份識(shí)別碼”,指“在辦理銀行等業(yè)務(wù)時(shí)輸入的,由一串?dāng)?shù)字組成的密碼”;
而password的本意是“通關(guān)暗語(yǔ)”,但現(xiàn)在它多用來(lái)泛指登錄賬戶(hù)時(shí)需要的“密碼”,password中并不只包括數(shù)字;
最后,code的意思是“代碼”。
(來(lái)源:CATTI翻譯公眾號(hào))