Cancer researchers urged people on Wednesday to take more vitamin D to lower their risk of colon, breast and ovarian cancer, saying studies showed a clear link.
"Our suggestion is for people to increase their intake," through diet or a vitamin supplement, Dr. Cedric Garland said in a telephone interview.
Garland's research team reviewed 63 studies, including several large long-term ones, on the relationship between vitamin D and certain types of cancer worldwide between 1966 and 2004.
He said the benefit of vitamin D was as clear as the harmful link between smoking and lung cancer.
"There's nothing that has this ability to prevent cancer," he said, urging governments and public health officials to do more to fortify foods with vitamin D.
Garland is part of a University of California at San Diego Moores Cancer Center team that published its findings this week online in the American Journal of Public Health.
The paper concluded that vitamin D deficiency may account for several thousand premature deaths from colon, breast, ovarian and other cancers annually.
Vitamin D is found in milk, as well as in some fortified orange juice, yogurt and cheeses, usually at around 100 international units (IU) a serving.
People might want to consider a vitamin supplement to raise their intake to 1000 IUs per day, Garland said, adding that it was well within the safety guidelines established by the National Academy of Sciences.
The authors said that taking more vitamin D could be especially important for people living in northern areas, which receive less vitamin D from sunshine.
African Americans, who don't produce as much of the vitamin because of their skin pigment, could also benefit significantly from a higher intake, the authors said.
美國(guó)研究人員12月28日表示,人們?cè)谌粘o嬍持袘?yīng)多攝入一些維生素D,以降低自身患結(jié)腸癌、乳腺癌和卵巢癌的危險(xiǎn)。因?yàn)槎囗?xiàng)研究結(jié)果顯示,維生素D和人們患癌危險(xiǎn)之間具有明確的關(guān)系。
據(jù)路透社12月28日?qǐng)?bào)道,美國(guó)加利福尼亞大學(xué)的醫(yī)學(xué)教授塞德里克·加蘭德博士是該項(xiàng)目的研究人員之一。他的研究小組回顧了63項(xiàng)相關(guān)研究。這些都是1966年至2004年間,各國(guó)關(guān)于維生素D和某些癌癥間關(guān)系的研究,其中還不乏一些大型的、長(zhǎng)期研究項(xiàng)目。
加蘭德說,維生素D能給人們帶來好處就像是吸煙能引發(fā)肺癌一樣,這兩者都是非常明確的。而維生素D攝入量不足則會(huì)導(dǎo)致全球每年有數(shù)千人因患結(jié)腸癌、乳腺癌、卵巢癌和其它一些癌癥過早地死亡。
因此,加蘭德號(hào)召人們補(bǔ)充每天的維生素D攝入量,他說:“我們建議人們?cè)黾泳S生素D的攝入量”,這可以通過日常飲食或者服用維生素補(bǔ)充劑來實(shí)現(xiàn)。
研究人員說,牛奶、一些加強(qiáng)了營(yíng)養(yǎng)成分的果汁、酸奶和奶酪中的維生素D含量普遍約為100國(guó)際單位/每份。因此,人們可以考慮服用補(bǔ)充劑將自己的維生素D攝入量提升至每天1000國(guó)際單位(25微克)。而這一攝入量也符合美國(guó)國(guó)家科學(xué)院制定的相關(guān)安全指導(dǎo)方針。
研究人員還表示,攝入更多的維生素D對(duì)于那些生活在美國(guó)北部地區(qū)的人們來說,顯得尤其重要,因?yàn)槟抢锏娜藗円蛉諘裆俣@取的維生素D量都比較少。